编辑:sx_liax
2016-04-14
国学名家所写的内容是孔臧、马援、诸葛亮《诫子书》,《诫子书》是三国时期政治家诸葛亮临终前写给他儿子诸葛瞻的一封家书。
国学名家:孔臧、马援、诸葛亮《诫子书》
与子琳书 孔臧
告琳(1):顷来闻汝与诸友生讲肄书传(2),滋滋昼夜(3),衎衎不怠(4),善矣!人之进道(5),惟问其志(6),取必以渐,勤则得多(7)。山霤至柔(8),石为之穿;蝎虫至弱(9),木为之弊(10)。夫霤非石之凿(11),蝎非木之钻(12),亵然而能以微脆之形,陷坚刚之体,岂非积渐之致乎(13)?训曰:“徒学知之未可多,履而行之乃足佳(14)。”故学者所以饰百行也!(15)
侍中子国(16),明达渊博,雅学绝伦,(17)言不及利,行不欺名(18)。动遵礼法,少小及长,操行如故(19)。故虽与群臣并参侍,见待崇礼,不供亵事(20),独得掌玉唾壶(21)。朝廷之士,莫不荣之(22)。此汝所亲见。诗不云:“勿忘尔祖,聿修厥德”。(23)又曰:“操斧伐柯,其则不远”(24)。远则尼父,近则子国(25),于以立身,其庶矣乎(26)!
【作者介绍】
孔臧:约汉高帝中期至武帝元朔末年在世(公元前201一前123)在世,孔子的第11代孙,西汉著名经学家孔安国的从兄。汉蓼侯、太常卿孔藂之子。文帝九年,(前171)承袭父亲爵位为蓼侯,拜为御史大夫。孔臧愿继承家族从事的事业,求为太常卿,与从弟安国从事古文尚书研究。汉武帝同意其请求,但礼赐如三公(待遇仍同于御史大夫。汉代丞相、太尉、御史大夫称为“三公”)臧与博士等议劝学励贤之法,请著功令,自是公、卿、大夫、吏、彬彬多文学之士,在官数年卒。臧著书十篇,今不存;又有赋二十篇,亦不传。伪书《孔丛子》中有《谏虎赋》、《杨柳赋》、《号赋》、《蓼虫赋》,未知其真伪。
【注释】
(1)告琳:告诉孔琳。古代书信上对下、尊对卑书信开头的一种格式。孔琳,孔臧之子。
(2)顷来闻汝与诸友生讲肄书传:近来听说你和一些书生朋友讲论学习儒家经传典籍。顷:近来;讲肄(yì):讲论学习,讲习。书传(zhuàn):书,指儒家经书;传,先儒对经书的铨释。书传,即经传典籍。
(3)滋滋昼夜,日以继夜勤奋攻读。滋滋:勤勉不倦。
(4)衎衎不怠:丛读书中获得乐趣。衎衎(kān):和乐,快乐。
(5)进道:学问长进。
(6)惟问其志:主要看他有没有志气。问:看。
(7)取必以渐,勤则得多:要获得知识,必须靠逐渐积累,必须靠勤奋才可学得很多。渐:逐渐,有坚持之意。
(8)山霤至柔:山间的流水是再软不过的了。霤:本指屋檐上滴下的水。此指山崖上流下的水;至:极,最。
(9)蝎(xiè)虫:木中蛀虫。
(10)木为之弊:木头能被他毁坏。
(11)夫霤非石之凿:流水本不是凿石头的铁凿。夫:发语词,无实际意义。凿:凿子。打孔、挖槽的工具。
(12)蝎非木之钻:蝎虫也不是钻木头的钻子。钻(zuān):钻子。穿孔的工具。
(13)亵然而能以微脆之形,陷坚刚之体,岂非积渐之致乎:显然,它们都能凭借微小脆弱的形体,征服坚硬的东西。这难道不是由于功夫的逐渐积累才达到的吗?亵(xiè)然:显然。
(14)训曰:“徒学知之未可多,履而行之乃足佳:古训说:“仅仅学而知之还不算好,而脚踏实地去亲自实践,才够得上最好”。徒:徒有,仅仅具备;多:好;履:鞋子,这里指亲自实践。
(15)故学者所以饰百行:这正是学者爱好各种实践的原因啊。
(16)侍中子国:侍中孔安国。孔臧的从弟。孔安国,约公元前一五年六至前七四年间在世,字子国,孔子十一代孙。约自汉景帝元年,至昭帝末年间在世,受诗于申公,受尚书于伏生。学识渊博,擅长经学。武帝时任博士,后为谏大夫,官至临淮太守。武帝末,鲁共王坏孔捕旧宅,于壁中得古文尚书、礼记、论语及考经,皆科斗文字,当时人都不识,安国以今文读之,又奉诏作书传,定为五十八篇,谓之古文尚书,又著古文孝经传、论语训解。成为“尚书古文学”的开创者。司马迁研究《尧典》、《禹贡》等古文,也曾向他请教。后世尊其为先儒。侍中:秦汉时少府属下宫职,为直接供皇帝指派的散职;西汉时又为正规官职外的加官之一,文武大臣加上侍中之类名号可入禁中受事。
(17)明达渊博,雅学绝伦:为人聪明练达、学识渊博,研究《尔雅》的学问,无与伦比。雅学:研究《尔雅》的学问。《尔雅》是中国最早纂集经传文字训诂的一部书,汉魏时已有樊光、李巡、孙炎等人的注本。
(18)言不及利,行不欺名:口中从不谈物质利益,行为从不玷污自己的名声。
(19)少小及长,操行如故:从小到大,都能保持高尚的操守。
(20)故虽与群臣并参侍,见待崇礼,不供亵事:因此他虽然与一些臣子都是可以皇帝身边的侍中,但遵守礼数,不做不庄重之事。亵(xiè):过于亲近,不庄重。
(21)独得掌玉唾壶:独自捧着玉唾壶,跟随在皇帝左右。唾壶:痰盂;玉唾壶:玉琢的痰盂。
(22)朝廷之士,莫不荣之:朝中人士,无不以此为荣。
(23)诗不云:“勿忘尔祖,聿修厥德”:《诗经》上不是说:“不要忘记你祖宗的德行,如要追念你祖宗的德行,你就得先修持你自己的德行,才能继续他的德行。语见《诗经·大雅·文王》:“王之藎臣,无念尔祖;无念尔祖,聿修厥德。”聿(yù):古汉语助词,用在句首或句中;厥(jué):代词:“他的”,这里指“祖先”。修:继承。
(24)操斧伐柯,其则不远:想砍棵树棍做斧头把,就必须先有斧头。没有斧头,就无法砍下树棍来做斧头把。语出《诗经·豳风·伐柯》:“伐柯伐柯,其则不远”。比喻要想达到目的,就必须有制胜的法宝。
(25)远则尼父,近则子国:从远的来说,孔子就是我们制胜的法宝,从近的来说,孔安国就是我们制胜的法宝。尼父:对孔子的尊称。孔子字仲尼,故称尼父。
(26)于以立身,其庶矣乎:(尼父子国的思想武库)对于你为人处世,就足够了。立身:为人处世。语出《孝经·开宗明义》:“立身行道,扬名於后世,以显父母,孝之终也”。庶矣:庶,富足,矣,语尾助词。此汝所亲见。诗不云:“勿忘尔祖,聿修厥德”。
希望为大家提供的国学名家,能够对大家有用,更多相关内容,请及时关注我们!
相关推荐:
标签:国学
精品学习网(51edu.com)在建设过程中引用了互联网上的一些信息资源并对有明确来源的信息注明了出处,版权归原作者及原网站所有,如果您对本站信息资源版权的归属问题存有异议,请您致信qinquan#51edu.com(将#换成@),我们会立即做出答复并及时解决。如果您认为本站有侵犯您权益的行为,请通知我们,我们一定根据实际情况及时处理。